• 6 Posts
  • 245 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 16th, 2023

help-circle
  • I’ve never played The Crew nor The Crew 2, but I hate this guilt-by-association type of argument with every fiber of my heart.

    Not because it defends Ubisoft (in this case), but because it completely accepts the asshole’s premise that the successor of a product is necessarily a valid substitute for the product itself, and the latter is not worth keeping around - it’s like eating an apple that has been cooked in an oven at 300°C for 5 hours, then arguing that apples are bad for your health.

    See:

    • Overwatch vs Overwatch 2
    • Halo CE/2/3/W/ODST/R vs Halo 4/5/I (idk about H:W2)
    • Halo: CE vs Halo: CEA (yes I’m listing Halo twice, sue me)
    • Risk Of Rain vs Risk Of Rain 2 (both are very good games, but they are completely different from each other)
    • Helldivers vs Helldivers 2 (same as above)










  • I thought so too at first, but my version seems to be made for multiple countries (even if it’s not equally binding), so I assume the same is true for East-European countries;

    then again, Snoy is notoriously stingy with countries allowed to have PSN accounts, maybe they do have country-tailored licenses, and use vague language such as “accoring to local applicable laws” only to muddy the waters in case they do get in trouble.
    Or maybe their web devs just underpaid | micromanaged | burned out | lazy.








  • As far as the content of the EULA, sure, use the laws of the request’s IP address; the rest of the website, however, does not allow you to select a different localization, only the place of origin.

    Furthermore, rarely do I see EULAs that aren’t written in English, and it’s not like the EULA in question is not a generic one translated for my country:

    […] [non] influiscono su eventuali garanzie o garanzie legali dell’utente in qualità di consumatore ai sensi delle leggi locali applicabili (ad esempio, diritti dell’utente in caso di malfunzionamento del Software)

    Non-lawyerly translation:
    […] [do not] affect the legal rights of the user as a consumer accoring to local applicable laws (for example, the rights of the user in case of Software malfunction)

    … which means either someone bothered localizing a generic EULA, or that excerpt is the legal version of “unless it’s illegal idk im not a lawyer”.