Do you think that the person must be
- born in a bilingual country / completely indifferent to native, educated speakers of the language
- able to write, speak and hear with little to no grammatical errors in almost any situations / able to take college level classes without language barrier.
- able to conduct any casual conversations with little to no grammatical errors
or worse?
English is not my first language but I’m quite confident myself. And I’m always torn between saying that I’m bilingual or just fluent.
A lot of the times, I think in English and sometimes even dream in English but I also have never spent a single day in an English speaking country in my life. It’s weird to know that I’m not a bilingual per se but to think like one. Just wanted to know if anyone had similar experience.
Judging by the text of your post alone, you’re bilingual.
Had you not said that English wasn’t your first language, I, a native English speaker, would never have know.
Fun observation: as a native, just like many natives, you have made a grammer mistake. “have known” and not “have know”. Might be a typo though.
My fun theory is that grammer is just a form of heuristic made up by humans to simplify understanding languages.
I’m not a native.
I love a good case of Muphry’s Law.
*grammar
Was this one intentional ?
*Murphy’s Law
Intentional.
TIL
Haha good catch!
Ah, dammit. Yeah, that was a typo :).
I think there are even a few grammatical errors that native english speaking people are more likely to be doing that us folks who learned it as a second language.
When I see things like “should of”, “would of”, “for all intensive purposes” it’s usually coming from a native speaker.
I think someone who learned speaking the language before first and writing it second is more likely to make these.
I assimilated “should”, “have” and “of” before I really used contractions, so I never make that mistake.
It’s even somewhat jarring to read.
should of… of what?